Prevod od "a što nije" do Italijanski

Prevodi:

e cosa non

Kako koristiti "a što nije" u rečenicama:

Dozlogrdilo mi je da mi ti govoriš što je dobro a što nije!
Sono stufo di sentirmi dire da te cosa è bene e cosa è male!
Kaznila sam Jules-a što nije ništa uradio povodom toga... tako što sam provela nekoliko sati sa bivšim ljubavnikom, Haroldom
Jules si associò con la sua debolezza. Mi vendicai riprendendo subito per qualche ora un mio vecchio amante, Arold.
Nisam toliko glup da ne znam što je dobro, a što nije.
Non sono così stupido da non distinguere le cose giuste da quelle sbagliate.
Da sam glumac, pisac, redatelj ili producent i netko mi doðe s popisom što je amerièko, a što nije, to bi mi zvuèalo jezivo poznato.
Se io fossi un attore, uno sceneggiatore o un regista o un produttore di Hollywood e qualcuno venisse da me con una lista di cose che fossero americane e non americane, inizierei a pensare che mi sembrerebbe stranamente familiare.
Niko meni neæe reæi što jest, a što nije za mene.
Nessuno viene a dirmi dove sono in grado o no di arrivare.
I konaèno, u ekstremnim sluèajevima, kao u ratu, ili smrtonosnim kampovima, subjekt postaje nestabilan, njegov um se slama i više ne može razluèiti što je stvarno a što nije.
Da ultimo, solo in casi gravissimi il soggetto cade in uno stato prossimo alla follia la sua mente si disgrega e non è più capace di distinguere ciò che è reale da ciò che non lo è. - Che cos'hai?
Ovdje vodim dobar posao i nisam to stvorio... mozgajuæi o tome što je pošteno, a što nije.
Ho un'attività solida e non l'ho costruita... rimuginando su cosa è giusto o ingiusto.
Nismo prièali o tome što je pisao svojoj ženi, a što nije, g-ðo Geret.
Io e lui non abbiamo mai discusso di cos'ha scritto alla moglie e cosa no.
Stvar je u tome što ne znam što je stvarnost, a što nije.
Il fatto è che non sapevo cosa fosse reale e cosa no.
Od kada ti odluèuješ što je opcija u mojem životu, a što nije?
Da quando e' lei a decidere cos'e' possibile o no nella mia vita?
Kako da znam što je stvarno, a što nije?
Come faccio a capire cos'e' reale e cosa no?
Možda nisam Božji èovjek, veIeèasni, aIi znam što je ispravno, a što nije... i mogu to razIikovati.
Forse non saró un uomo di Dio, reverendo, ma so cos'e giusto e cos'e sbagliato, e ho il buon senso di distinguere tra le due cose.
Šta ja to propuštam a što nije na ovoj ploèi?
Trovala tu, perche' io non la vedo.
Ovdje sam da utvrdim što je istina, a što nije?
Sono qui per determinare cosa e' vero e cosa non lo e'.
Ne zna što je istina, a što nije.
Non sa cosa è vero e cosa non lo è.
Kako definiramo što je ludo, a što nije u religiji, prije svega ovisi o tome kako definiramo ludo uopæe.
Il modo in cui definiamo cosa sia folle o meno nelle religioni, alla fine sta nel definire la follia.
Presretanje podataka odgovara sa Marienim zahtjevom da radio teleskop usmjeri ka našem satelitu, a što nije niti u blizini onoga što je ona trebala za svoje istraživanje.
Le trasmissioni intercettate coincidono con gli sforzi che ha fatto Marie con il suo radiotelescopio per farlo puntare contro il nostro satellite, che non era assolutamente vicino a dove lei si supponeva facesse le ricerche.
Pretpostavimo da ti vjerujem, a što nije istina.
Diciamo che ti credo, anche se non e' vero.
znati što je dobro a što nije je iscrpljujuæe
Imparare cosa va bene e cosa non va bene e' stancante.
Ako kršenje pravila utièe na njegovo rasuðivanje, onda budi zabrinuta, ali ako smišlja šta da radimo, a što nije nama palo na pamet iako je trebalo, onda bolje da zaæutimo i uradimo tako.
Se questa infrazione influenzasse il suo giudizio, puoi intervenire e preoccuparti, ma se gli vengono idee a cui noi non abbiamo pensato, ma avremmo dovuto, il nostro lavoro e' quello di stare zitti e farlo.
Znaš što je moj brak, a što nije.
Sai cos'e' e cosa non e' il mio matrimonio.
Odjednom izgledate vrlo zabrinuti oko toga što je stvarno, a što nije.
Tutto d'un tratto sembra molto preoccupato di cos'e' reale e cosa non lo e'.
Trebam savjet oko toga što je stvarno, a što nije.
Ho bisogno di una consulenza su cosa e' vero e cosa non lo e'.
Više ne znam što je stvarno, a što nije.
Non so piu' cos'e' reale e cosa no.
O èemu si to hteo da razgovaramo a što nije moglo preko telefona?
Allora, cos'è che non potevamo dirci al telefono?
Smiješno... Kad si kriminalac, govoriš toliko laži da nakon nekog vremena više i ne znaš što je laž a što nije.
Strano... quando sei un fuorilegge... racconti così tante menzogne che, dopo un po', non sai cos'è una menzogna e cosa non lo è.
Svi kažu da umanjujemo ugled ostatku zdravstvenog centra, a što nije istina.
Tutti dicono che stiamo facendo affondare il resto dell'ospedale, ma non e' vero.
Plus ljudi kažu da je Odjel za pojaèanu njegu dosadan, a što nije istina.
Per di piu' dicono che la Residenza Sanitaria Assistenziale e' noiosa, ma non lo e'.
stari casino i novi... a nemam jebenog pojma što je stvarno, a što nije izgraðeno.
Una e' del vecchio casino', l'altra del nuovo e vai un po' a capire che cazzo hanno fatto di nuovo e cosa invece c'era gia'.
Ono što je potrebno je tu, a što nije èeka negdje drugdje svoj dom.
Si prende quello di cui si ha bisogno, e quello che non serve resta a vagare da qualche parte, in cerca di una dimora.
Volim pravila koja nam govore što je dobro, a što nije.
Mi piace che le regole stabiliscano cos'e' giusto e cosa no.
A što nije tradicija u ovoj zemlji?
Ma in questo paese è tutta una tradizione?
Palo mi je na pamet da lista proizvoda koje nam je dao nije jedino što Rusi izvoze, a što nije dostupno.
Ho notato che tra i prodotti che ha elencato, mancavano dei prodotti russi che sono stati banditi.
1.1281430721283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?